諦めるということ
外国語を勉強するというのは、その国の人とコミュニケーションを取れるという楽しさは当然として、言葉の持つ意味を考え直す良い機会になるなあ!
と
はっとする事があります。
例えば
諦める
は、
中国語で
死心
と言います。
え。
日本語で
ワタシ、もう諦めた!
という時
もっと
軽いですよね。
というか、
ちょっと自分を正当化したり、
格好良く取り繕うニュアンスが感じられたり。
でも
頑張って頑張って
心が死んでしまうほどになってはじめで、
中国の人は
諦める、
と表現しているんですね。
最近、何かを諦めてしまいそうな気持ちになった時、
死心か?
ワタシ。
と問い直す。
おっと!
どっこい!
まだまだ
生きてるよ!
頑張る力になっています。
0コメント